Loading...

Welcome to Vapormatic.com
Seleccione su marca y modelo

Términos y Condiciones

Terms and Conditions of this website

1. Generalidades

(i) Todos los pedidos hechos por el Cliente serán aceptados por la Compañía en base a los siguientes términos, condiciones y excepciones y no se aplicarán ningún otro término, condición ni garantía, a menos que la Compañía los haya aceptado antes por escrito.

(ii) Las referencias a Incoterms se refieren a la edición de los Incoterms publicados por la Cámara de Comercio Internacional que se hallen en vigor a la fecha de celebración del contrato y las expresiones usadas en cada contrato tendrán los significados atribuidos a ellos por los Incoterms modificados por estas Condiciones de Compraventa.

2. Precios y Pago

(i) Todos los precios para España y Portugal están sometidos a ajustes sin previo aviso. El precio del contrato será el precio vigente en la fecha de despacho de las mercancías.

(ii), Los pagos de la venta serán efectuados al contado, por Giro, por cheque o transferencia a la fecha de vencimiento de la factura. En el caso de ventas de Exportación, los pagos se harán en el plazo y de la manera indicados en el contrato y la Compañía se reserva el derecho de pedir en cualquier momento el pago al contado.

(iii) El cliente pagará todos los gastos bancarios u otros costes relativos a instrumentos negociables respecto a los pagos de Exportación.

(iv) La Compañía se reserva el derecho de cargar los intereses de los pagos demorados al 5 % por año. Los intereses se cargarán, a partir de la fecha de vencimiento 90 días desde la fecha de factura días para los clientes de España y Portugal.

3. Licencias, Impuestos y otros costes

(i) Con la formulación de un pedido a la Compañía se considerará el Cliente garantiza y se compromete a obtener debidamente y por su cuenta cualquier licencia aplicable (de importación o de otra índole), autorización de control de cambios u de cualquier otra autoridad que puedan en su caso requerirse en relación con el suministro de las mercancías.

(ii) Si no se indica otra cosa por escrito, el precio del contrato no incluirá el impuesto sobre el valor añadido (IVA), ni otro impuesto ni gravamen sobre el suministro o la importación de mercancías que, en su caso, se cargarán aparte. Si el Cliente se encuentra en otro Estado miembro de la Comunidad Europea, con efecto desde el 1o de enero de 1993 hasta la realización del Mercado Interior de la Comunidad Europea, se añadirá automáticamente el IVA al precio del contrato, a menos que el Cliente facilite a la Compañia los datos de su registro del IVA y todos los demás datos relevantes .

(iii) La fecha de devengo del IVA (si procede) es la fecha de la factura.

4. Transporte, Riesgo y Propiedad

(i) La lista de precios vigente de la Compañía contiene los detalles de los términos de transporte.

(ii) En el caso de las ventas en España, salvo que se acuerde otra cosa, el riesgo de pérdidas o daños de la mercancía pasará al cliente en el momento de entregar la mercancía al Cliente. Sujeto a ello, cuando la mercancía se transporte a costa de la Compañía, el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito corre por cuenta de la Compañía, a condición de que la Compañía haya recibido la notificación por escrito de tal pérdida o daño dentro del plazo de cinco días desde la fecha de despacho.

(iii) En el caso de ventas de Exportación, se aplicarán los Incoterms y el riesgo de pérdida o daño de la mercancía pasará al Cliente, de conformidad con los términos de los documentos de embarque, salvo que se hubiese acordado otra cosa. Como regla general la Compañía no asegura la mercancía en el transporte en el extranjero.

(iv) Cuando el Cliente tenga que recoger la mercancía, la Compañía estará autorizada a considerar el contrato como incumplido, pudiendo en tal caso proceder a la reventa de dicha mercancía, si el Cliente no la recoge dentro del plazo de 14 días desde la notificación de la Compañía de que la mercancía está lista para el despacho.

(v) (a) Sin perjuicio de lo dispuesto sobre la transmisión del riesgo, la Compañía se reserva el derecho de propiedad de la mercancía, que no se transferirá al Cliente hasta que la Compañía no haya cobrado el precio de todas las mercancías (independientemente de si se han suministrado las mercancías en pagos aplazados y algunas ya hubieren sido pagadas por el Cliente) y, mientras tanto, el Cliente mantendrá la mercancía en calidad de fiduciaria para la compañía y en particular el Cliente:

(1) asegurará la mercancía suministrada contra toda pérdida y daño con una compañía de seguros de reputación;

(2) almacenará la mercancía por separado o de la manera que garantice que pueda ser identificada fácilmente como propiedad de la Compañía;

(3) entregará sin demora la mercancía a la Compañía a petición y, si el Cliente no lo hiciera, los representantes de la Compañía están autorizados a entrar en las instalaciones del Cliente donde se encuentran las mercancías o donde según la opinión de la compañía estén almacenados, con el fin de obtener la reposesión (incluida la recogida sin limitación o separación de las Nuevas Mercancías, según se define en la Cláusula 4 (v) (d) y proceder a su reventa;

(4) mantendrá y retendrá las mercancías entregadas, libres de cualquier gravamen o carga sobre estas.

(a) Para cualquier reventa de la mercancía por la Compañía conforme a la Cláusula 4 (v) (a) (3), si el producto de la venta excediera la suma de todos los importes adeudados por el Cliente a la Compañía, la Compañía entregará el sobrante al cliente, tras haber deducido todos los gastos originados por la reposesión y reventa de la mercancía y los daños originados a la Compañía como resultado del incumplimiento del contrato por el Cliente.

(b) Hasta que la Compañía no haya recibido el pago completo de todos los importes adeudados a ella por el Cliente, y siempre y cuando el Cliente continúe desarrollando la actividad de comercio y no sea insolvente, ni entre en liquidación, obligatoria o voluntariamente, ni sea sometido a una orden administrativa, ni tenga designado un administrador judicial sobre la totalidad o parte de sus activos o compuestos, ni se haya instado respecto al mismo un procedimiento concursal, ni se haya tomado respecto al mismo cualquier acción similar como consecuencia de una deuda, el Cliente está autorizado a ofrecer para la venta y vender la mercancía en el curso ordinario de su negocio actuando por cuenta propia y en ningún caso como agente para la compañía. Siempre y cuando que cualquiera mercancía sea vendida a terceros antes de que el título de propiedad haya sido transferida al Cliente, se entiende que el Cliente vende una propiedad de la Compañía.

(c) Si el Cliente incorpora la mercancía a otro equipo o productos (“la Nueva Mercancía”), a condición de que la mercancía siga siendo una parte de la Nueva Mercancía fácilmente identificable y separable, se aplicarán las previsiones de las Cláusulas (v) (a) y 4(v) (b).

(d) Las previsiones de la Cláusula 4(v) seguirán o vigentes tras la finalización del contrato, sea por la razón que sea y, en particular, pero sin limitación de la finalización del contrato por parte de la compañía por la aceptación de cualquier rechazo del contrato por parte del cliente.

5. Retraso y Fuerza Mayor

(i) Sin perjuicio de que se haga todo lo exigible para cumplir todas las fechas indicadas para el despacho o la entrega, el plazo no será considerado un término esencial y la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño causado por el retraso o falta de aprovisionamiento de mercancías que pueda sufrir la Compañía respecto de sus propios proveedores, ni de cualquier pérdida o daño originado por huelgas, cierres patronales, disputas comerciales, retrasos de transporte, escasez de mercancía, averías, incendios, accidentes y/o cualquier causa que esté fuera del control de la empresa. Tal retraso no constituirá un incumplimiento contractual.

(ii) En el caso de que la ejecución del contrato resulte frustrada o impedida por causas bélicas, tumulto civil o la aplicación de cualquier estatuto, orden, regulación o promulgada por una autoridad institucional o debidamente constituida , sea en España o en otro sitio, el Cliente aceptará y pagará todas las mercancías suministradas, el trabajo ejecutado y los gastos incurridos en relación con el contrato, hasta la fecha de tal evento, y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad contractual a partir de esa fecha.

6. Especificaciones

(i) Las especificaciones de las mercancías serán las fijadas en el catálogo vigente de la Compañía.

(ii) Sin perjuicio de que las especificaciones sean consideradas correctas a la fecha en que se hayan imprimido, la Compañía se reserva el derecho de modificar las especificaciones de las mercancías y de sus envases y presentación sin notificación previa, teniendo en cuenta el programa continuo de la compañía de investigación y desarrollo.

(iii) Los números de las piezas originales se indican solo para facilitar el uso de la referencia, sin que se pretenda deducir que piezas de repuesto equivalentes sean usadas como equipo original.

7. Garantías

(i) Con sujeción a las condiciones abajo indicadas y la Cláusula 4(ii), la Compañía garantiza que las mercancías corresponderán a su especificación y que estarán libres de defectos de material y de requerimientos de mano de obra durante un periodo de 12 meses desde la fecha de entrega o, en caso de mercancías que tienen una vida útil más corta que la determinada por la Compañía, tres meses a partir de la fecha de entrega ("Periodo de Garantía").

(ii) Si la Compañía recibe una notificación por escrito durante el Periodo de Garantía del Cliente de requiriendo el cumplimiento de la garantía arriba indicada, la Compañía reparará o sustituirá, según su decisión, las mercancías o remediará tal defecto de otra manera, a su propio coste y dentro de un periodo razonable después de haber recibido la referida notificación. El Cliente devolverá estas mercancías defectuosas, a solicitud de la Compañía, la cual pagará los costes del transporte.

(iii) La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad bajo esta garantía:

(a) respecto de cualquier defecto resultante de un dibujo, diseño o especificación cualesquiera facilitado por el Cliente;

(b) respecto de cualquier defecto resultante del desgaste del uso normal, daño intencional, negligencia del Cliente, condiciones de trabajo anormales, inobservancia de las instrucciones de la Compañía (sea verbal o por escrito), mal uso o alteración o reparación de las mercancías sin el consentimiento del Cliente, o el almacenamiento inapropiado.

(c) cuando las mercancías se hayan transportado bajo el riesgo del Cliente y el defecto se produce durante el transporte;

(d) respecto a mercancías de marca no Vapormatic. En tal caso el Cliente tiene solo el beneficio de la garantía que haya dado el fabricante de esa mercancía a la Compañía.

(iv) La Compañía no tiene ninguna responsabilidad bajo la garantía arriba indicada que no sea la establecida en la Cláusula 7(ii). Si la compañía no cumple con tales obligaciones, su responsabilidad de tal incumplimiento quedará limitada al precio del pedido de las mercancías.

(v) Los términos expresos de estas Condiciones de Compraventa sustituyen todas las garantías, condiciones, términos, compromisos y obligaciones implícitas, derecho consuetudinario, costumbre, uso comercial, negociación o practica comercial, de otra manera, cuya aplicabilidad queda excluida en la medida en que la ley vigente lo permita. La Convención de las Naciones Unidas acerca de contratos de compraventa internacionales de mercancías (Viena 1980) no se aplicará a pedidos de productos.

8. Responsabilidad civil

Salvo en caso de lesión o muerte de cualquier persona causada por la negligencia de la compañía, o en relación con la responsabilidad de la Compañía por aplicación del Real Decreto Legislativo 1/2007 para cualquier lesión o muerte de alguna persona o pérdida o daño a la propiedad prevista para el uso privado causado por un defecto en la mercancía, la Compañía no será responsable frente al Cliente de ninguna pérdida o daño que surja de o en conexión con el suministro de las mercancías o su uso o reventa por el cliente, a excepción de lo expresamente previsto en estas Condiciones de Compraventa.

9. Constitución

Estas Condiciones de Compraventa se sujetan a y serán interpretadas en concordancia con el ordenamiento jurídico español, y con renuncia al fuero que pueda corresponderles las partes aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los juzgados y tribunales de Barcelona para resolver cualquier litigio que pueda surgir en relación con las compras y relaciones jurídicas derivadas de la aplicación de las presentes Términos y Condiciones.

The Vapormatic Company Limited. Registered in England and Wales No. 538655.
Registered Office: Kestrel Way, Sowton Industrial Estate, Exeter, Devon, England. EX2 7LA
Los nombres las referencias de los fabricantes de equipos originales se mencionan exclusivamente como referencia. En ningún momento queremos dar a entender que nuestros repuestos están manufacturados por el fabricante de equipos originales.

>